Bene Robi 2007.12.09. 20:14

Funny story

Kedves ifj. Farkas Gyula blogját olvasók!

Itt Bene Róbert, a BME fizikus (BSc) szakának elsőéves hallgatója posztol. Kitartásom máris meghozta gyümölcsét: ma délelőtt találtam egy alkalmas egyént, Sanyit, aki két sörért el is vállalta, hogy angolra fordít egy vicces történetet. Sanyiról tudni kell, hogy fél évet élt kint a UK-ban, tehát kompetenciájában biztos lehettem. (Az eredeti történetet itt találjátok.)

 

My dear blog wievers!

Some time ago a very funny story came in my mind. When I called this up I can hardly hold back laughing. Maybe it’s a little bit amazing that I tell this old story, but it can be funny nowdays too. These stories are eternal.

So, one of my classmates said Boyle--Mario law during the Physics. The teacher gave him a very witty advice: you should take more atteniton to your Physcis book, than to that silly computer.

Well, the whole class had to wallow from the laughing. Tears flew out from eyes because of the screams of laughter. Peter had his own tears too, but not because of laughter but because of his latest D-.

Funny, isn’t it?

With best regards:
Gyula Farkas Jr.

 

Kedves olvasók, a keresés még nem ért véget: folyamatban van mindenféle egyéb nyelveket kedvelő egyének keresése, hogy Gyula vicces történetei minél több nyelvű emberhez eljussanak.

Üdvözlettel:

ifj. Bene Róbert

5 komment

Címkék: fizikaora

A bejegyzés trackback címe:

https://kosbor.blog.hu/api/trackback/id/tr15892925

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Szten 2007.12.10. 19:07:55

Hát nem épp tükörfordítás, de gondolom nem is az volt a cél. De pl azt mondd meg, hogy itt: "Some time ago I a very funny story came in my mind. " az "I" hogy került a mondatba? O.o Gondolom elírás, javaslom javítsd.

guell 2007.12.11. 11:13:14

szten, te is fordithatsz :) szerintem sanyi baratunk eloszor itta meg a ket sort es aztan forditott, azert az aprobb malorok.

Szten 2007.12.11. 17:48:26

Fordítok én is szivesen, de minimum egy üveg jófajta whiskey-ért, nem két sörért :D

Ismeretlen_81766 2007.12.11. 18:54:07

Kedves kommentelő szten! Itt Bene Róbert a BME elsőéves fizikus (Bsc) hallgatója kommentel. Nagyon örülök a segítségednek, így legalább elkerültem egy újabb leszúrást Gyulától. Nem mintha a leszúrásai nem lennének jogosak. Üdv: ifj. Bene Róbert
süti beállítások módosítása